The Minnesota Judicial Branch continues to monitor the most current statements and recommendations regarding COVID-19 (coronavirus) in Minnesota. Learn more »
 

Información sobre COVID-19

Recursos Español/Spanish Resources
Se Limita el Acceso Físico, Se Mantiene el Acceso a la Justicia
 

Actualización: 20 de marzo de 2020:

Tras consultas y las debidas consideraciones, el Consejo Judicial ha recomendado limitar más el acceso físico a los tribunales. Por lo tanto, la juez titular Lorie S. Gildea emitió la orden ADM20-8001, La administración de los tribunales del estado de Minnesota en época de emergencia en tiempos de paz (Continuing Operations of the Courts of the State of Minnesota Under a Statewide Peacetime Declaration of Emergency) que se aplicará en todo el estado. La orden limita el acceso físico a los tribunales a lo necesario para atender los casos designados con prioridad, y facilita el uso de medios electrónicos para celebrar las audiencias necesarias  durante la pandemia del COVID-19. La orden entrará en vigor el lunes, 23 de marzo de 2020 y estará vigente durante los próximos 30 días o hasta que haya una nueva orden.  Lo que ocurra primero.

“Es nuestra responsabilidad la de proteger la seguridad de todos los que asisten a un tribunal durante esta época sin precedente.  El Poder Judicial de Minnesota es donde la gente tiene acceso a la justicia y defiende sus derechos constitucionales.  El equilibrio entre la salud pública y el acceso a la justicia durante esta época está poniendo a prueba nuestros sistemas y procedimientos.  Las medidas que se anuncian hoy nos ayudarán a mantener este equilibrio”, dijo la Juez Titular Gildea.

Para obtener explicaciones detalladas, refiérase a la orden.  A continuación se encuentra un resumen de los cambios principales que establece esta orden.
 

Audiencias de Tribunales de Distrito y Procesamiento - Ver sección B.

Los tribunales permanecerán abiertos de forma limitada para comunicación en persona y continuarán aceptando la presentación de documentos en todo tipo de casos.  Los servicios e instalaciones de autoayuda se llevarán a cabo telefónicamente o a través de correo electrónico.   Se podrán comunicar con los Tribunales de Distrito por teléfono (ver al calce) o por correo electrónico.  A excepción de los casos especificados en la orden, las fechas límites establecidas por los reglamentos del tribunal permanecerán vigentes, a no ser que se aplacen mediante una orden de la Suprema Corte o el juez que presida la audiencia. 

A excepción de los casos específicos detallados en la orden (y a continuación), todos los demás procesos de todo otro tipo de casos deberán llevarse a cabo por ITV o cualquier otra tecnología que permita a las partes y a los abogados asistir sin estar presentes en el tribunal, o mediante la revisión de lo presentado sin alegato oral, en la medida en la que esto sea factible y práctico.
  • Se celebrarán en la sala las audiencias mencionadas a continuación cuando se trate de casos penales de adultos y el acusado se encuentre preso. Tanto el acusado como los abogados podrán participar a distancia. La opinión de la víctima también se podrá expresar a distancia.  
    • Revisión de fianza
    • Las audiencias dispuestas por la norma No. 8 de las Normas de los procesos penales
    • Audiencia general (“ómnibus”) cuando no sea necesario el testimonio en vivo
    • Declaración de culpabilidad
    • Audiencia de imposición de pena
    • Audiencia de revocación de libertad a prueba, cuando se pueda prestar cualquier testimonio necesario a distancia
  • Se celebrarán en la sala las audiencias mencionadas a continuación cuando se trate de  delincuencia de menores, o cuando el menor se encuentre preso. El menor y los abogados podrán participar a distancia:
    • Revisión de detención
    • Audiencia general (“ómnibus”) cuando no sea necesario el testimonio en vivo
    • Declaración de culpabilidad
    • Audiencia de certificación
    • Audiencia de extensión del plazo de autoridad del tribunal de menores
    • Audiencia de disposición
    • Audiencia de revocación de libertad a prueba, cuando se pueda prestar el testimonio necesario a distancia
  • Las audiencias de protección infantil para asegurar cuidados urgentes (emergency protective care, EPC) se celebrarán en la sala. Cuando sea posible, se abordarán los cuidados urgentes y la admisión o negación de las acusaciones durante la misma audiencia. Solo podrán participar las partes y padres de familia, juntos con sus abogados.
    • Las demás audiencias de casos de protección a menores se podrán llevar a cabo a distancia, o conforme determine el juez basándose en la información escrita que hayan entregado las partes.
  • Los casos de vivienda/desalojo se celebrarán en la sala cuando se trate de una emergencia y se justifique que se encuentra en peligro la seguridad o salud del público o de un individuo.
  • Se celebrarán en la sala las audiencias de cualquier tipo cuando se trate de un asunto urgente de libertad, o cuando se trate de un asunto de seguridad de suma importancia, sea del público o de un individuo.
Las audiencias que se celebren en persona cumplirán con las directrices de distanciamiento social del Departamento de Salud de Minnesota. Se limitará el número de personas presentes y la proximidad entre ellas dentro de lo posible.
 

Miembros del jurado - Ver: sección B., párrafo 4.

Los miembros del jurado deben cumplir con las instrucciones del citatorio judicial en papel, pero el Poder Judicial de Minnesota no citará a ningún jurado adicional a los tribunales durante los próximos 30 días. Personas citadas al servicio de jurado que han sido o creen haber sido expuestas a COVID-19 deben comunicarse con el tribunal para hablar de las opciones para reprogramar su servicio.
  • Todos los juicios con jurado que están actualmente en proceso a partir del 13 de marzo deben continuar hasta terminar el juicio, independientemente del tipo de caso.
  • Los gran jurados convocados desde el 23 de marzo que están viendo activamente un caso seguirán viendo el caso.
  • No se iniciará ningún nuevo juicio con jurado ni procedimiento de gran jurado antes del 27 de abril de 2020.

Medios de comunicación - Ver: sección C., párrafo 14.

  • Para asegurar el acceso a las audiencias, los miembros de los medios de comunicación que deseen asistir a una audiencia deben trabajar con State Court Information Office or the Hennepin County District Court Communications Specialist (la Oficina de Información de los Tribunales Estatales o el Especialista de Comunicaciones del Tribunal de Distrito del Condado de Hennepin). Los medios de comunicación deben solicitar permiso para asistir a la audiencia con 24 horas de anticipación, y cumplir con todos los protocolos de distanciamiento social indicados por la administración del tribunal y los funcionarios judiciales. Donde existan múltiples solicitudes, es posible que los medios de comunicación tengan que coordinar entre sí. No habrá acceso a las computadoras de uso público (computadoras del juzgado) ni lugares fuera de la sala en los tribunales para el público ni los medios de comunicación. Los medios de comunicación podrán trabajar con la Oficina de Información del Tribunal para solicitar documentos.